Category: музыка

Все мы родом из детства.

С годами( возрастом) у людей появляются ностальгические воспоминания, связанные с детством. Это могут быть самые разные короткие зарисовки нашей жизни, когда нам было хорошо, беззаботно, счастливо. Что-то мимолетное может напомнить нам яркое впечатление, оставшееся в памяти на всю жизнь.

Не говори: "отчего это прежние дни были лучше нынешних?", потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом, - напоминает нам Библия.
Но детство человека - это то светлое и прекрасное, что мы не должны забывать, ведь все мы родом из детства, - как заметил мудрый Антуан де Сент-Экзюпери.

Вспомнился Голубой огонёк 1966 . Кукла Тигр исполняет песню «Хэлло, Долли!». Кукловоды – братья Мартьяновы.

«Летка-енька»

«Летка-енька» - от фин. letkajenkka — «качаться», «покачиваться» - финский танец, в котором танцующие располагаются цепочкой и прыжками передвигаются в такт музыкальному сопровождению.
Мелодию летки-енки сочинил в начале 1960-х годов финский дирижер и композитор Рауно Лехтинен( 1932-2006г.)
lehtinenpiano

В 1965г. Роберто Дельгадо( настоящее имя Хорст Венде) выпустил произведение в собственной аранжировке, после чего в разных странах мира наступил пик повального увлечения этим танцем. Запись оркестра Роберто Дельгадо вышла в 92 странах мира.


Orchesta Roberto Delgado

Движения этого веселого танца настолько просты, что его исполняют даже дети:
Collapse )

И, конечно, своей популярностью летка-енька в России( тогда СССР) обязана эстонскому диктору ТВ и певцу Кальмеру Тенносаару( 1928—2004), исполнившему песню композитора Г.Подэльского на слова В. Иванова


Запись с "Голубого огонька". 1 мая 1966 г.

819036

Как Буратино мог пообедать луковицей.:))

" Доктор Пилюлькин" dr_piliulkin- писатель Сергей Лукьяненко - написал чудесный пост о человеческом счастье и отдыхе в Италии Парень с флейтой

Понравился также комментарий автора в этой теме о Буратино.)

- Ага. :) а сальсу сейчас начнем делать.
Италия в этом плане удивительна - самые банальные овощи, помидоры и лук, чеснок и травы - здесь безумно вкусны. Я только тут понял, как Буратино мог пообедать луковицей. :) тут даже лук сладкий.


Skrillex_vs_____BU_RA_TI_NO_soundblasters_dubstep_mashup_

Римский-Корсаков.

Сегодня исполняется 170 лет со дня рождения великого русского композитора
Николая Андреевича Римского-Корсакова
( 1844-1908).

12122511

Родился композитор в Тихвине, недалеко от Тихвинского Богородичного Успенского мужского монастыря, в котором находится чудотворная икона Божьей Матери.

Композитора называют - композитором-сказочником и композитором-маринистом.
Римский-Корсаков оставил нам в дар следующие оперы-сказки: " Снегурочка", " Садко", " Ночь перед Рождеством", " Сказка о царе Салтане", " Золотой петушок", " Кащей Бессмертный", " Псковитянка", " Майская ночь", " Царская невеста" и другие. Всем известна симфоническая сюита - " Шехеразада".
Николай Андреевич, закончивший с отличием Морской корпус в Петербурге, совершил кругосветное путешествие на клипере " Алмаз", после которого получил офицерский чин. Это путешествие стало впоследствии богатым источником для творчества композитора, ведь он бывал в Англии, Норвегии, Польше, Франции, Италии, Испании, США, Бразилии..

Среди друзей Римского-Корсакова были - Чайковский, Даргомыжский, Бородин, Мусоргский, Балакирев. А художник Серов написал портрет композитора. Надгробие над могилой Николая Андреевича в Александро-Невской Лавре выполнил Николай Рерих.

Rimsky-Korsakov_Grave

Римский-Корсаков написал также и своеобразный биографический Дневник " Летопись моей музыкальной жизни", который заканчивает такими словами:" Летопись моей музыкaльной жизни доведенa до концa. Онa беспорядочнa, не везде одинaково подробнa, нaписaнa дурным слогом, чaсто дaже весьмa сухa; зaто в ней ОДНА ЛИШЬ ПРАВДА, и это состaвит ее интерес."
Дневник, увы, давно не переиздавался.
Почитать его в интернете можно здесь http://www.rulit.net/books/letopis-moej-muzykalnoj-zhizni-read-192829-1.html


Римский-Корсаков. Воскресная увертюра " СВЕТЛЫЙ ПРАЗДНИК"( 1888г.)

"...Чтобы хотя сколько-нибудь оценить мою увертюру, — писал Римский-Корсаков, — необходимо, чтобы слушатель хоть раз в жизни побывал у Христовой заутрени, да при этом не в домовой церкви, а в соборе, набитом народом всякого звания, при соборном служении нескольких священников, чего в наше время многим интеллигентным слушателям не хватает ...".
Композитор указал на три подлинных напева, взятых им в качестве основных тем увертюры: стихиру Пасхи «Да воскреснет Бог» (знаменного роспева), задостойник Пасхи «Ангел вопияше» (греческого роспева), тропарь «Христос воскресе из мертвых» (знаменный).

Исполняет симфонический оркестр Мариинского театра Петербурга, дирижер Валерий Гергиев

Сретенский хор на открытии Олимпиады. Как это было.

Рассказывает директор коллектива, композитор и солист хора -
Федор Степанов:


" Наступает главный день – день открытия Зимних Олимпийских игр в Сочи. Сегодня люди во всем мире увидят праздник спорта и мира, проходящий в России. Нам выпала особая честь – мы являемся лицом этого праздника, лицом России. С замиранием сердца мы стоим, готовые к выходу на сцену. Над стадионом звучит голос диктора: «Дамы и господа! Гимн Российской Федерации исполняет Хор Московского Сретенского Монастыря. Просим всех встать».



Мы хотим рассказать о поездке Хора московского Сретенского монастыря в Сочи и о нашем участии в подготовке к открытию Зимних Олимпийских Игр в Сочи в 2014 году.

Утром 27 января наш хор вылетел из морозной Москвы в столицу Зимних Олимпийских Игр. Уже во время приземления, из иллюминаторов самолёта мы увидели, как изменился Сочи за последние несколько лет. Там, где раньше стояли невзрачные дома или были пустыри, возвышались новые отели, мосты и великолепные олимпийские объекты. В аэропорту нас встретили волонтёры, и мы отправились на аккредитацию. Даже просто проезжая по городу, было понятно, что за время подготовки к Олимпиаде город в буквальном смысле построили заново. После аккредитации мы отправились в отель. Нас поселили в замечательном месте, на берегу Черного моря, с великолепным видом на горы – в гостиничном комплексе «Омега». В полной мере насладиться видом и прекрасной мягкой сочинской погодой мы не успели – на первый же день была назначена репетиция.

Каждому из нас было интересно, что ждёт нас в ближайшие несколько дней. Автобус отвез нас в Олимпийский парк. Получив рации и ушные мониторы, мы отправились на репетицию. Она проходила в репетиционных шатрах, специально разбитых для этого рядом с главным олимпийским стадионом «Фишт». Нас встретила очень милая женщина – помощник режиссёра, ни слова не понимающая по-русски, да и говорящая нам только спасибо, при этом, как выяснилось в процессе совместной работы, она оказалась замечательным специалистом. В течение последующих 5 часов, мы, не совсем понимая, что происходит, следовали её командам, отрабатывая выход на предполагаемую сцену. Ровный пол шатра был покрыт разметкой, изображающей ступени лестницы, по которой должен был подниматься хор. Казалось, из этого не может получиться ничего дельного, и время тратится зря. Позже мы поняли, как досконально продумали все мелочи организаторы церемонии открытия Олимпиады. По окончании репетиции мы вернулись в отель, уставшие, но целиком погруженные в атмосферу участия в общем интересном деле.

Помимо великолепного вида в нашем временном доме оказалось ещё много чего примечательного. Приветливый обслуживающий персонал, по-настоящему добрые отзывчивые люди. Вместе с нами в «Омеге» жили волонтёры и другие коллективы – участники церемонии открытия. В сущности, получился маленький город, наполненный молодостью и, соответственно, весельем. Хорошему настроению помогало множество спортивных площадок, где мы с удовольствием играли в волейбол с волонтёрами. Эта поездка была уникальной с точки зрения сочетания работы и отдыха. Несмотря на большую загруженность, наши ребята каждый день находили время поиграть в волейбол, потренироваться на турнике и брусьях, побегать и просто пойти погулять к морю, дыша невероятным сочинским воздухом.

Следующим интересным событием этих дней стала первая репетиция на стадионе открытия «Фишт».

07.02.2014_choir_olympic_2

Collapse )
Наступает главный день – день открытия Зимних Олимпийских игр в Сочи. Сегодня люди во всем мире увидят праздник спорта и мира, проходящий в России. Нам выпала особая честь – мы являемся лицом этого праздника, лицом России. С замиранием сердца мы стоим, готовые к выходу на сцену. Над стадионом звучит голос диктора: «Дамы и господа! Гимн Российской Федерации исполняет Хор Московского Сретенского Монастыря. Просим всех встать». Мы слышим в ушных мониторах знакомый голос режиссёра: «Хор go, хор пошел…» и, борясь с волнением, делаем первый шаг..."

07.02.2014_choir_olympic_1

http://bestchoir.ru/
http://spbda.ru/news/a-3662.html

В ночь на Рождество.

Слова и музыка Валерия Чистякова.

Чистяков Валерий Леонидович родился 12 июля 1962 г.
Музыкант, автор и исполнитель песен.
Был известен в начале 90-х годов, гастролировал со своей группой «А-Я».

Позднее самую большую известность получила его песня «В ночь на Рождество», в канун Рождества с 1992 на 1993 год видео на эту песню показывалось по центральному телевидению. Тогда же с экрана было заявлено, что исполнитель навсегда покидает сцену.
Валерий углубился в Православную веру, совмещать шоу-бизнес и православие не представлялось возможным, он оставил сцену, начал жить для семьи...
Растил троих детей, старший сын Максим (1985 г.р.), дочь Мария (1994 г.р.) и младший сын Кирилл (1997 г.р.)

12 сентября 2004 года сердце Валерия Чистякова остановилось, он ушел из жизни во сне.
Похоронен во Владимирской области, в спокойствии, среди берез, по собственному желанию — он не любил городскую суету и не хотел быть похороненым на Московских кладбищах.




Над городом кружит пурга,
искрят снежинки в танце Рождества.
Я жду тебя, я жду тебя
на праздник волшебной зимы.
Часы идут, идут, идут,
они когда-нибудь своё возьмут.
Давай простим друг друга
мы в ночь Добра и Любви.

Припев:

В ночь на Рождество нас ждет Благая весть,
Что Христос пришёл спасти нас, что Он есть.
Только б нам в сердца свои впустить добро
В ночь на Рождество.
В ночь на Рождество посмотрим в небеса,
Улыбнется нам рожденная звезда.
Глоток вина в кругу друзей
За Веру, за Добро.

Исполнится желанье вдруг,
все будет к лучшему, поверь, мой друг.
Пробьет наш час, пробьет наш
час – была бы лишь Вера у нас.
И в эту ночь на Рождество
наш дом уютен, в нем друзей полно.
Мы видим свет, мы видим свет,
Оставившего мудрый завет.

Припев:

В ночь на Рождество нас ждет Благая весть,
Что Христос пришёл спасти нас, что он есть.
Только б нам в сердца свои впустить добро
В ночь на Рождество.
В ночь на Рождество посмотрим в небеса,
Улыбнется нам рожденная звезда.
Глоток в кругу друзей
За Веру, за Добро.

" Разоблачение" Шопена.



Красивейшая музыка, написанная Фредериком Шопеном, - так утверждают многие видео ролики на YouTube.
Да, действительно, очень красиво и очень похоже на Шопена.
Но на самом деле эта музыка французского композитора Поля де Сенневиля - Mariage D'Amour (Брак по любви).
Исполняет французский пианист Ричард Клайдерман( настоящее имя Филипп Паже́).

Сотрудничество талантливых музыкантов началось в 1976 г.
Знаменитый композитор и продюсер Оливье Туссен вместе со своим партнером Полем де Сеневилем искал пианиста, чтобы записать балладу для фортепиано, созданную Сеневилем в честь его новорожденной дочки Аделин.
23-летний Кладейрман был избран среди двадцати кандидатов. Телефонный звонок Туссена Клайдерману перевернул жизнь музыканта.
Сингл имел невероятный успех, были проданы 22 млн. копий в 38 странах мира. Клайдерман создал новый романтический стиль с репертуаром из “сохранившихся” оригиналов с классическим и современным звучанием, реализовал огромные продажи в мировом масштабе, в размере 90 млн. по последним данным, и невероятные 276 золотых и 70 платиновых компакт-дисков.

Песня о старости.



Исполняет Народный артист СССР Владимир Михайлович Зельдин 98 лет

Люди говорят: ты уже старик,
Хоть сопротивляйся и тресни!
Так что привыкай, если не привык, -
Пенсия важней, чем песня.
Люди говорят: пора вещички складывать,
Теплое белье и посуду.
Старость – не забор, за нее заглядывать
Я и не хочу, и не буду…


Капать валидол, греться у огня -
Злая стариковская доля.
Что же делать мне, если у меня сердце до сих пор молодое.
Люди говорят: пора вещички складывать,
Теплое белье и посуду.
Старость – не забор, за нее заглядывать
я и не хочу, и не буду…


Этого - нельзя, это - не моги,
Годы мне покой нагадали.
Были - как друзья, стали - как враги,
Я еще поспорю с годами!
Люди говорят: пора вещички складывать,
Теплое белье и посуду.
Старость – не забор, за нее заглядывать
я и не хочу, и не буду…

Поцелуев мост.



Слова В.Драгунского
Музыка М.Табачникова
Исп.: Леонид Утесов

Когда мы были молоды,
Бродили мы по городу,
Встречали мы с подружками рассвет.
Свиданья назначали мы,
И все тогда считали мы,
Что лучше моста места встречи нет!

В те дни неповторимые
Один встречал любимую
Почти всегда на Каменном мосту.
Другой, придя заранее
На первое свидание,
На Троицком стоял, как на посту!

У фонарей Дворцового
Встречалась Вера с Вовою,
А Коля, тот бежал на Биржевой –
Летел для встречи с Катею,
У всех своя симпатия,
У каждого был мост любимый свой.

Весною незабвенною
И я встречался с Леною,
И наш маршрут был трогательно прост:
Купив букет подснежников,
Влюблённые и нежные,
Мы шли всегда на Поцелуев мост!

Стареем неизбежно мы,
Но с Леной мы по-прежнему
Друг в друга влюблены! А в чём секрет?
А в том, признать приходится,
Что все мосты разводятся,
А Поцелуев, извините, нет!

Поцелуев-мост-Санкт-Петербург